2013-01-26 星期六 农历腊月十五

《民族文学》哈萨克文版在乌鲁木齐首发

2012-10-25 11:18:14  来源:网络 整理:中国行业报协会

  刚刚在层林尽染的长白山脚下庆祝过《民族文学》朝鲜文版的创刊,文学界人士又相聚在秋色迷人的新疆,共同见证了又一桩少数民族文学盛事。10月20日,民族文学杂志社、新疆文联、新疆作协在乌鲁木齐联合主办了《民族文学》哈萨克文版创刊首发式,在这个喜迎收获的季节里,为哈萨克族的作家和读者奉上了一份分量厚实的礼物。

  新疆维吾尔自治区政协主席艾斯海提·克里木拜在首发式上的讲话中指出,《民族文学》哈萨克文版的创刊,对新疆多民族文学事业来讲意义深远。这不仅意味着新疆维吾尔自治区已经有维、哈、蒙三种少数民族文字拥有了国家级文学刊物,更意味着新疆少数民族文学拥有了更加广阔的平台,必将对提升新疆多民族文学创作的整体水平、促进多民族之间的文化交流,起到积极的作用。他鼓励新疆各族作家和艺术家,借《民族文学》维吾尔文版、哈萨克文版、蒙古文版的三大平台,在坚持正确的方向、促进民族团结进步、保护和传承好各民族的优秀文化传统的同时,不断增强“四个认同”,努力学习其他民族文学和外国文学的精髓,从人类一切优秀文化艺术成果中博采众长、为我所用,并不断进行主题、形式、语言的创造、推陈出新,增强新疆多民族文学的时代感和吸引力,开辟少数民族文学的新境界。

  中国作协党组成员、书记处书记白庚胜在讲话中谈到,《民族文学》哈萨克文版的面世,意味着《民族文学》已经由创刊之初的纯汉文版,发展为如今的汉、蒙、维、藏、哈、朝等6种文字版,成为了世界上少数民族文字版本最多的国家级文学刊物,这是中国文学史上的盛事和喜事。《民族文学》哈萨克文版的创刊,是增进中华民族向心力与凝聚力的有效途径,必将在树立国家文化形象、体现民族宗教政策、促进对外文化交流等诸多领域发挥不可替代的作用。《民族文学》哈萨克文版也顺应了哈萨克族广大作家和读者的热切期盼,为他们提供了一个了解多民族文化生活的窗口,将极大地推动哈萨克族文学的繁荣,促进少数民族文学协调均衡发展。他希望广大哈萨克族母语作家翻译家更加自觉主动地传承和表现哈萨克族悠久灿烂的传统文化与波澜壮阔的现实生活,为繁荣中国文化的多样性多作贡献;希望大家以海纳百川的胸怀和眼光,广泛吸纳世界文学和中国各民族优秀文学成果,将优秀作品以最快时间翻译为哈萨克文,介绍给哈萨克族读者。

  据《民族文学》主编叶梅介绍,《民族文学》哈萨克文版创刊号为读者奉上了铁凝、莫言等知名作家的精彩作品,同时也力图体现多民族作家的优秀创作成果。她说,哈萨克族是一个拥有光荣的历史文化的民族,它的语言文字尤其值得珍重和传承。作为联结少数民族读者与作家的纽带,《民族文学》也希望更多人关注和支持少数民族文学创作,为少数民族文学事业缔造更辉煌的明天。

  据了解,《民族文学》蒙古文版、藏文版、维吾尔文版2009年8月创刊至今,加上哈萨克文版、朝鲜文版创刊号,已刊发了36个民族、306位作家、304位翻译家和5位国外作家的作品,共刊载作品1022篇。

  在为期5天的时间中,民族文学杂志社还将在新疆地区举办作家、翻译家、读者研讨会,刊物发行会等一系列活动,探讨哈萨克族文学的创作与翻译现状,将“全新亮相”的《民族文学》哈萨克文版刊物介绍给更多热爱文学的人。

分享到: